SPEAK ENGLISH!: REVUELTA RACISTA EN ESTADOS UNIDOS POR EL COMERCIAL DE COCA-COLA TRANSMITIDO DURANTE EL SUPERBOWL

Publicado: 5 febrero, 2014 en Anarkías, Crítica Subterránea, Infinita tristeza, Mundo enfermo
Etiquetas:, , , , , , ,

Durante el SuperBowl, la tradicional final del campeonato de fútbol americano gringo, Coca-Cola emitió un comercial para promover su marca como cualquier otra megacorporación que tiene unos cuantos millones de dólares para gastarlos en 30 o 60 segundos de televisión. El comercial fue titulado “America The Beatiful”, durante el cual las y los estadounidenses hicieron cosas típicamente norteamericanas, mientras que la canción “America The Beautiful” sonaba como fondo musical.

Pueden ver el comercial aquí:

Si Ud. es un ser humano común y corriente, tal vez haga el siguiente análisis: “me parece que es un comercial decente, entonces ¿cuál es el problema?” Pero si Ud. es un monstruo vil carente de humanidad y compasión se habrá dado cuenta de que “America The Beautiful” FUE CANTADA EN VARIOS IDIOMAS. ¡DIOS MÍO, NO! Muchos ¿ciudadanos? de Estados Unidos están enojadas porque no fue cantada en inglés.

Coca-Cola, la marca de gaseosa más popular del mundo, tuiteó lo siguiente después de transmitido el comercial:

@CocaCola: The Only thing more beautiful than this country are the people who live here. (@CocaCola: La única cosa más bella que este país es la gente que vive aquí.)

Coca-Cola, a estas alturas, ya se habrá dando cuenta que dicha frase no es del todo cierta. Veamos algunos de los miles de tuits al respecto.

“@CocaCola tu comercial apesta y no te beberé nunca más #EstadosUnidos @inglés”

“Este comercial de Coca-Cola apesta. Mexicanos, terroristas, judíos, y negros no son “Americanos”.

Un tuit no “completamente” racista.

“Me siento antiamericano por beber Coca-Cola en la actualidad. Hice un juramento para defender este país. ¿Cómo un canto a nuestra nación se cantó en diferentes idiomas?”

“No soy un fan de ese comercial yo hablo Inglés”

Maldita sea, Coca-Cola. Ya sabes que tu comercial está muy mal porque has perdido al Chico Diabetes…

“No puedes cantar esta canción si tú no hablas inglés”.

“Es bueno ver que Coca-Cola tiene el gusto de cantar una canción AMERICANA en idioma de terroristas. Así se hace Coca-Cola. Puedes dejar América”.

Sí, idiomas extranjeros = terroristas.

“@CocaCola ¿Desde cuándo está bien cantar “America the Beautiful” en cualquier idioma que no sea INGLÉS!! #cocacola #FAIL”

“@CocaCola debe haber pasado por alto el memo de que esto es América y hablamos inglés!! #AmericaIsBeatiful”

¿Será que tal vez el memo fue escrito en algún idioma que no sea inglés?

“esto se llama Inglés, el de los Estados Unidos… no 3,542 lenguas diferentes”

“Respeto su infernal idea, pero no canto God Bless America en otra cosa que no sea inglés @coke”.

“Voy a tratar de sonar inteligente y fallar miserablemente.”

“Honestamente no creo que quiera beber Coca-Cola nunca más después de que masacraron como una mierda América the beautiful #fuckcoke”.

Me parto de risa #fuckcoke

“Coca-Cola perdió una gran cantidad de bebedores por eso. Esto es Estados Unidos, maldita sea. Hablamos inglés”

“#fuckCOKE esto es Amércia y el idioma de EE.UU. es el inglés, no toda esa mierda extranjera”

¡Oh! Andy “no quiere” toda esa mierda extranjera.

“Coca cola esto es América. Cito a un patriota americano: hablamos inglés en este país”.

¿Qué patriota estadounidense dijo eso?

“Todavía enojado por el comercial de coca cola. Fuera de América asswholes”.

Claro que si, “asswholes”.

“Hey coke cola. ¿Somos los estadounidenses extranjeros decentes o somos nosotros los extranjeros que viven en Estados Unidos?, odiamos su comercial. Hablen inglés”

Me cago de risa “extranjera decente”.

“FUE EL COMERCIAL DE COCA COLA USADO PARA PROMOVER LA AMNISTÍA? LO SIENTO PERO NO TODOS LOS MEXICANOS Y EXTRANJEROS SON PATRIOTAS Y TAMPOCO LO SON ALGUNOS ESTADOUNIDENSES”

Tiro el resto de mi coca cola zero. ¿Qué diablos fue eso? #thisisamerica #fuckcoke

(Tsssss… ya tienen tu dinero.)

Esto resume por qué Estados Unidos se va por el retrete ahora mismo #growapairamerica #irrespeto #fuckcoke

No soy racista pero ¡esto es América! ¡Hablamos Inglés! #Cocacola

“No soy racista, pero…”

“Tomemos una patriótica canción americana y hagámosla extranjera. Buena Coca-Cola”.

“Todavía confundida sobre por qué estaban cantando acerca de Estados Unidos en todos los idiomas en el comercial de Coca-Cola. Nosotros hablamos inglés…”

“Nosotros (es decir, yo y mi pequeño mundo conformado por mi familia/amigos) hablamos inglés…”

“Saquemos a los extranjeros del comercial AMERICANO DE COCA-COLA”.

“@CocaCola Me encanta su producto, pero su anuncio fue muy ofensivo. Este país habla inglés, maldita sea·.

“No tengo control sobre mí misma y voy a seguir dándoles dinero por su azucarada bebida adictiva, pero sé que estoy enfadada con Uds.”

“Nunca voy a beber Coca-Cola después de este atroz comercial antiamericano. Estoy totalmente disgustado #Cokesucks”

Y aquí hay algunos fantásticos tuits acerca de “su América” que demuestran que, si bien dicen que pueden hablar inglés, no significa que saben cómo se escribe:

26

27

28

29

Pobre Coltt, en el tuit a continuación parece pensar que la gente está tratando de forzarlo a dejar de hablar inglés por medio del comercial de Coca-Cola…

30

Mierda, todos las estábamos pasando tan bien hasta que la América No Blanca entró al debate:

31

“¿Por qué God Bless America se canta en otros idiomas?… Esto es ESTADOS UNIDOS Y NOSOTROS HABLAMOS INGLÉS”

Olivia no tiene ni puta idea de que la canción “America The Beautiful” era la del comercial de Coca-Cola, no “God Bless América. ¿Pero a quién le importa? Los verdaderos estadounidenses no necesitan saber la diferencia entre las canciones, ¡siempre y cuando están cantadas en inglés!

Y ella no es la única. Al parecer, el himno nacional ya no es el himno nacional de Estados Unidos…

“Jódanse Coca-Cola el himno nacional no se hizo hablarse en asiático o mexicano. ¡Cierren la puta boca! Hablen inglés.

“¿Por qué están cantando el Himno Nacional en diferentes idiomas? Los estadounidenses hablamos inglés”.

“A partir de ahora el himno nacional está en un idioma—-¡INGLÉS! ¡Entendido Super Bowl!

El anuncio fue hecho por una empresa privada, la Coca-Cola Company, así que si no les gusta, señoras y señores, tómenlo como una expresión del libre mercado y del capitalismo que tanto defienden.

Todo esto fue sólo una muy pequeña muestra de lo que se ha escrito en Twitter y…

36

… ni siquiera me dieron…

37

… la oportunidad…

38

… de echar un vistazo al…

39

… fan page de Coca-Cola en Facebook.

40

Y no te atrevas a decirle a los expertos conservadores que esto está sucediendo, no lo creerán (aun cuando sus propios amigos eruditos conservadores estén participando en está revuelta racista):

41

Por último, pero no menos importante, tenemos a la bella Kasey Knowles. Primero, ella tuiteó esto:

“Nada del comercial de #CocaCola fue estadounidense…”

Luego, ella tuiteó la clásica “disculpa no disculpa”, pero con una interesante variación doble, terminando la “disculpa no disculpa” como una “no disculpa no disculpa disculpa”. Un típico caso de doble negación.

“Lo siento si estuviera ofendido por el tuit anterior, pero realmente siento que “America the Beautiful” no debe ser cantada en cualquier otro idioma”.

… Pero ¿por qué esta chica, a la cual elegí al azar, sintió la necesidad de pedir disculpas? Ah, porque representa el estado buena onda de Kansas…

44

“Miss KANSAS 2013”

¡SIEG HEIL, UNITED STATES OF AMERICA!

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s